16.12.2007 | 22:20
Uppskriftir
Vegna fjölda įskorana hef ég įkvešiš aš birta hér leišbeiningar um braušgerš og kökubakstur.
Braušiš lęrši ég upphaflega af fręnku minni, Sigurlķnu Jóhannsdóttur, en sśkkulašikakan kemur frį Anniku, vinkonu minni į Ysta-Skįla. Minni hįttar breytingar hafa veriš geršar.
Langageršisbrauš
1 lķtri hveiti
½ lķtri heilhveiti
1 ½ tsk. salt
5 tsk žurrger
(mjólkurduft mį sleppa)
slatti sśrmjólk
minni slatti gręn olķfuolķa
volgt vatn eftir žörfum
Hręrt saman og lįtiš lyfta sér. Uppskriftin nęgir ķ tvö stór brauš eša fjögur lķtil. Gott er aš nota žetta ķ fléttur meš rabarbara og rśsķnum (og sumir vilja hafa kanel).
Sśkkulašikaka Anniku (birt meš leyfi)
4 egg
6 dl sykur
2 tsk vanillusykur
8 msk kakó
½ tsk salt
3 dl hveiti
2 dl brętt smjör
Allt hręrt saman. Bakaš ķ tveimur tertumótum ķ 20 mķnśtur viš 200° C
Sśkkulaši og smjör brętt saman til aš hafa ofanį. Muldum hnetum strįš yfir og boriš fram meš rjóma. Viš įlķtum aš žaš ęttu aš vera vanilludropar ķ žessari uppskrift, įstęšan fyrir žvķ aš žaš er vanillusykur er sś aš Svķar kunna ekki aš nota vanilludropa. Annika kann žaš - enda oršin Ķslendingur fyrir löngu.Flokkur: Matur og drykkur | Facebook
Athugasemdir
Bśin aš prenta žetta śt. Lęt žig vita hvort žetta bragšast eins og ķ Langagerši.
Dögg (IP-tala skrįš) 17.12.2007 kl. 21:31
Žaš er ekki vķst aš žaš verši eins, žvķ ég į mjög erfitt meš aš fara nįkvęmlega eftir uppskriftum, en verši ykkur samt aš góšu!
Gušrśn Markśsdóttir, 18.12.2007 kl. 23:51
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.